Prevod od "in njega" do Srpski


Kako koristiti "in njega" u rečenicama:

Njegov odvetnik je imel veliko problemov, da jih je izvlekel in njega.
Njegov advokat se namuèio da to izvuèe.
Ni treba poslušati mene, pokliči kapitana in njega poslušaj.
Ne tražim da slušaš mene. Zovi kapetana! Slušaj njega.
Le nekoga sem lahko poklicala, in njega res nisem hotela klicati.
Mogla sam zvati samo jednu osobu, a baš to nisam htjela.
Samo zamislim si tebe in njega in vse te ženske...
Sama pomisao o tebi i njemu i svim tim ženama...
Njenega očeta niso mogli najti in njega mati je bila mrtva.
Nisu mogli naæi njenog oca, a majka joj je poginula.
Vendar... ura je 22.30 in njega ni tu.
Pola jedanaest uveèe je, tako da nije ovde.
Hrup je zbudil Jacobijeve in njega je moral ustreliti.
Buka je probudila Džakobija, i morao je da ga ubije.
Misliš na mene in tebe, ali misliš na sebe in njega?
Da li misliš na mene i tebe, ili misliš na sebe i njega.
Mike in jaz sploh ne živiva skupaj in njega skrbi za Julie.
Majk i ja čak ne živimo zajedno, i on brine za Džuli.
Bob, stilska ura za njo in njega, s krono iz 18 karatnega zlata in pasu iz nerjavečega jekla.
Bobe, otmeni satovi za nju i njega od 18karatnog zlata i nerðajuæeg èelika.
Ampak MJ potrebuje svojega očeta in njega ni tu.
M.J ne zatreba tata, a on nije tu.
To je od mene in njega.
Ovo je izmeðu njega i mene.
Če pa odidem na pot takoj zdaj, sem do polnoči lahko že v Jacksonvillu in prepolovim čas - in njega.
Ako sad odem, mogu biti u Jacksonvilleu do ponoæi, i preseæi vreme i njega na pola.
Ne Milos Kosar, ideolog je in njega se ne prestraši kar tako.
On je ideolog i njega nije lako zastrašiti.
Mi nisi rekla, naj se izogibam tebe in njega?
Зар то ниси хтела? Зар ниси рекла да вас се клоним?
Samo njihov šef lahko to stori in njega nočeva vmešavati.
Samo njihov šef to može, a njega ne želimo da mešamo.
Šla sem preveriti, preden odidem in njega ni bilo.
Molim? -Htela sam da ga obiðem pre odlaska i nije ga bilo.
Saj nista poročena in njega ni tukaj.
Niste vjenèani, i on nije ovdje.
Zažgati sem morala najino kolibo in njega.
Morala sam da spalim našu kolibu i njega.
Nevpadljivo ga pripelji, tebe in njega potrebujem v varni sobi.
Odvoji ga, diskretno. Trebam tebe, njega i mene u u sigurnoj sobi što pre.
Šla bi po Jonasa, se vrnila v Washington in njega ter Franny odpeljala v kočo, ki jo imava s sestro ob jezeru.
Otišla bih po Jonasa, vratila se u Vašington i odvela njega i Freni u kolibu koju sestra i ja imamo na jezeru.
Če hočeš ven, potrebuješ mene in njega.
Ако желиш комби, требамо ти и ја и он.
To je čudovita slika, ki prikazuje napravo, ki ga ohranja pri življenju in njega, kako gleda preko nje.
I to je neverovatna slika, jer ovo je aparat koji ga održava u životu i on je gledao preko tog aparata.
In njega obleče v spodnjo suknjo in ga opaše s pasom in ga odene z vrhnjo suknjo in mu nadene naramnik in ga opaše z umetno tkano prevezo naramnikovo in mu ga priveže ž njo;
I obuče mu košulju, i opasa ga pojasom, i ogrnu ga plaštom, i metnu mu svrh njega oplećak, i steže oko njega pojas od oplećka, i opasa ga njim.
Eleazar pa, sin Arona duhovnika, imej nadzorstvo nad oljem za svetilo in blagodišečim kadilom in neprestano jedilno daritvijo in mazilnim oljem, nadzorstvo nad vsem prebivališčem in vsem, kar je v njem, nad svetiščem in njega pripravami.
A Eleazar, sin Arona sveštenika, neka se stara za ulje za videlo, i za kad mirisni, i za žrtvu svagdašnju, i za ulje pomazanja, neka pazi na sav šator i na sve što je u njemu, na svetinju i na posudje njeno.
in njega obide duh ljubosumnosti in bi sumnil o ženi svoji, in ona bi bila oskrunjena; ali pa ga obide duh ljubosumnosti in bi sumnil o ženi svoji, in ona bi ne bila oskrunjena:
A njemu bi došla sumnja ljubavna, te bi iz ljubavi sumnjao na svoju ženu, a ona bi bila oskvrnjena; ili bi mu došla sumnja ljubavna te bi iz ljubavi sumnjao na svoju ženu, a ona ne bi bila oskvrnjena,
Za GOSPODOM, svojim Bogom, hodite, njega se bojte, njegove zapovedi hranite in njegov glas poslušajte, njemu služite in njega se oklepajte.
Za Gospodom Bogom svojim idite, i Njega se bojte; Njegove zapovesti čuvajte, i glas Njegov slušajte, i Njemu služite i Njega se držite.
Oni pa, ko so vzeli to, kar je bil Miha naredil, in njega, ki mu je bil duhovnik, pridejo v Lais nad ljudstvo pokojno in brezskrbno in ga udarijo z ostrino meča, in mesto zažgo z ognjem.
I oni uzevši šta beše načinio Miha, i sveštenika, kog imaše, dodjoše u Lais k narodu mirnom i bezbrižnom; pa ih isekoše oštrim mačem, a grad upališe ognjem.
In njega sem si izvolil izmed vseh rodov Izraelovih, da bodi moj duhovnik, da daruje na mojem oltarju, da pali kadilo in naramnik nosi pred obličjem mojim; in očeta tvojega hiši sem dal vse daritve, ki jih po ognju darujejo sinovi Izraelovi.
I izabrah ga izmedju svih plemena Izrailjevih sebi za sveštenika da prinosi žrtve na oltaru mom i da kadi kadom i nosi oplećak preda mnom, i dadoh domu oca tvog sve žrtve ognjene sinova Izrailjevih?
Jutri ob tem času ti pošljem moža iz Benjaminove dežele, in njega pomazili za vojvodo ljudstvu mojemu Izraelu, da reši ljudstvo moje iz roke Filistejcev; kajti pogledal sem na ljudstvo svoje, ker njegovo vpitje je prišlo do mene.
Sutra u ovo doba poslaću k tebi jednog čoveka iz zemlje Venijaminove, njega pomaži da bude vodj narodu mom Izrailju, i on će izbaviti moj narod iz ruku filistejskih. Jer pogledah na narod svoj, jer vika njegova dodje do mene.
Kdor umre od Ahabovih v mestu, ga bodo žrli psi, in njega, ki umre na polju, bodo žrle ptice nebeške.
Ko Ahavov pogine u gradu izješće ga psi, a ko pogine u polju izješće ga ptice nebeske.
Kajti vsa hiša Ahabova pogine in pogubim od Ahabovih vsakega moškega, njega, ki je vklenjen, in njega, ki je prost v Izraelu.
I tako će izginuti sav dom Ahavov, i istrebiću Ahavu i ono što uza zid mokri, i uhvaćenog i ostavljenog u Izrailju.
Nato reče kralj Ahasver kraljici Esteri in Mardoheju Judu: Glej, dal sem Esteri hišo Hamanovo in njega so obesili na vislice, ker je položil roko svojo na Jude.
A car Asvir reče carici Jestiri i Mardoheju Judejcu: Eto, dao sam kuću Amanovu Jestiri, a njega su obesili na vešala zato što htede dignuti ruku svoju na Judejce.
Ko boste ležali med ograjami, bodete podobni perutim goloba, ki so prevlečene s srebrom in njega perje z zelenorumenim zlatom.
Smirivši se u svojim krajevima, vi ste kao golubica, kojoj su krila posrebrena, a perje joj se zlatni.
Zato ker ni maral izkazovati usmiljenja, ampak je preganjal moža ubogega in potrebnega in njega, ki mu je srce potrto, da ga usmrti.
Zato što se nije sećao činiti milost, nego je gonio čoveka ništeg i ubogog, i tužnom u srcu tražio smrt.
Drage so kraljem pravične ustne in njega, ki odkritosrčno govori, ljubijo.
Mile su carevima usne pravedne, i oni ljube onog koji govori pravo.
in s teboj zdrobim konja z jezdecem njegovim in s teboj raztrupam voz in njega, ki sedi na njem,
I tobom satrh konja i jahača njegovog; i tobom satrh kola i koji sedjahu na njima.
Naredim torej goro Seir v samoto in pustinjo in potrebim ž nje njega, ki prihaja, in njega, ki odhaja.
I obratiću goru Sir sasvim u pustoš, da niko neće dolaziti ni odlaziti.
In potarem zapahe v Damasku in iztrebim prebivalce iz doline Avenske in njega, ki drži žezlo, iz hiše edenske; in ljudstvo iz Sirije pojde v sužnost v Kir, pravi GOSPOD.
I polomiću prevornice Damasku, i istrebiću stanovnike iz polja Avena, i onog koji drži palicu iz doma Edenovog, i otići će u ropstvo narod sirski u Kir, veli Gospod.
in iztrebim prebivalca iz Asdoda in njega, ki drži žezlo, iz Askelona; in obrnem roko svojo zoper Ekron, in pogine ostanek Filistejcev, pravi Gospod Jehova.
I istrebiću stanovnike iz Azota i onog koji drži palicu iz Askalona, i okrenuću ruku svoju na Akaron, i izginuće ostatak filistejski, veli Gospod Gospod.
Glas GOSPODOV kliče mestu – in mož zdrave pameti se bo bal tvojega imena. Poslušajte šibo in njega, ki jo je pripravil!
Glas Gospodnji vièe gradu, i ko je mudar vidi ime tvoje; slušajte prut i Onog koji ga je odredio.
Glej, Gospod mu vzame posest in uniči moč njegovo na morju, in njega požre ogenj.
Gle, Gospod će ga oterati i vrći će u more silu njegovu, i on će ognjem izgoreti.
GOSPOD iztrebi moža, ki to dela, iz šatorov Jakobovih, njega, ki čuje, in njega, ki odgovarja, in njega, ki prinaša darilo GOSPODU nad vojskami.
Gospod će istrebiti iz šatora Jakovljevih čoveka koji čini tako, koji straži i koji odgovara, i koji prinosi prinos Gospodu nad vojskama.
in ne pride ta, ki je tebe in njega povabil, in ti ne reče: Daj temu prostor! in tedaj boš s sramoto sedel na zadnji prostor.
I da ne bi došao onaj koji je pozvao tebe i njega, i rekao ti: Podaj mesto ovome: i onda ćeš sa stidom sesti na niže mesto.
0.6981999874115s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?